A sept heures ma fille se leve, le temps de faire ses quinze tours, il est bien huit heures, faut travailler son piano, - on déjeune à neuf, à dix c'est son anglais, ma fille chante sur les midi, et puis sa mère veut qu'elle couse, qu'elle - fasse un peu de cuisine, un peu de tout, bon! la maitresse de paysage arrive à trois heures, et puis nous avons - des serins, faut nettoyer ça, les fluers des pots, n'importe quoi, les uns et les autres viennent, arrivent cinq - heures. Et le soir c'est Mosieu Marritou qui lui fait repasser son orthographe...et après ça vous croyez qu'une jeunesse a beaucoup le temps de s'amuser, vous!
A sept heures ma fille se leve, le temps de faire ses quinze tours, il est bien huit heures, faut travailler son piano, - on déjeune à neuf, à dix cest son anglais, ma fille chante sur les midi, et puis sa mère veut quelle couse, quelle - fasse un peu de cuisine, un peu de tout, bon! la maitresse de paysage arrive à trois heures, et puis nous avons - des serins, faut nettoyer ça, les fluers des pots, nimporte quoi, les uns et les autres viennent, arrivent cinq - heures. Et le soir cest Mosieu Marritou qui lui fait repasser son orthographe...et après ça vous croyez quune jeunesse a beaucoup le temps de samuser, vous!
Item Information
Title:
A sept heures ma fille se leve, le temps de faire ses quinze tours, il est bien huit heures, faut travailler son piano, - on déjeune à neuf, à dix c'est son anglais, ma fille chante sur les midi, et puis sa mère veut qu'elle couse, qu'elle - fasse un peu de cuisine, un peu de tout, bon! la maitresse de paysage arrive à trois heures, et puis nous avons - des serins, faut nettoyer ça, les fluers des pots, n'importe quoi, les uns et les autres viennent, arrivent cinq - heures. Et le soir c'est Mosieu Marritou qui lui fait repasser son orthographe...et après ça vous croyez qu'une jeunesse a beaucoup le temps de s'amuser, vous!
Title (alt.):
La Carnaval à Paris. A sept heures ma fille se leve, le temps de faire ses quinze tours, il est bien huit heures, faut travailler son piano, - on déjeune à neuf, à dix c'est son anglais, ma fille chante sur les midi, et puis sa mère veut qu'elle couse, qu'elle - fasse un peu de cuisine, un peu de tout, bon! la maitresse de paysage arrive à trois heures, et puis nous avons - des serins, faut nettoyer ça, les fluers des pots, n'importe quoi, les uns et les autres viennent, arrivent cinq - heures. Et le soir c'est Mosieu Marritou qui lui fait repasser son orthographe...et après ça vous croyez qu'une jeunesse a beaucoup le temps de s'amuser, vous!
Description:
Two good citizens sitting on a bench. The one on the right, disguised as a German peasant, from the front, legs crossed, calculates on his fingers. The other as a longshoreman, his glasses on his nose and his hands on his knees, listens attentively. Behind them a screen, on the right a pedestal table with glasses and bottles.
Title from catalogue raisonné.
Alternative title(s) from item or material accompanying item.
Armelhault/Bocher: A.B. 408
Additional information accompanying item: At left, "176" (in stone and reversed). (Le Charivari, February 17, 1842)
Notes (date):
Date from catalogue raisonné.
Notes (citation):
Armelhault, J. and Bocher, E. “Gavarni : catalogue raisonné of the graphic work." Alan Wofsy Fine Arts, 2004, San Francisco.